Le mot vietnamien "loè bịp" désigne une personne qui aime bluffer ou impressionner les autres avec des exagérations et des mensonges. En français, cela se traduit par "bluffer", "faire de l'esbroufe" ou "donner dans les yeux".
"Loè bịp" est souvent utilisé pour décrire quelqu'un qui cherche à se donner une image impressionnante, souvent de manière trompeuse.
Phrase simple :
Phrase avancée :
Bien que "loè bịp" soit principalement utilisé pour désigner des personnes qui bluffent, il peut également être utilisé dans un contexte plus général pour parler de situations où quelqu'un tente de tromper ou de manipuler les perceptions des autres.
Le terme "loè bịp" peut aussi être utilisé de manière humoristique ou sarcastique pour désigner quelqu'un qui se vante de choses peu impressionnantes ou qui essaie de se faire passer pour quelque chose qu'il n'est pas.